寥寥數語,說的鳳姐忙陪笑,鴛鴦也過來賠禮,“姥姥別惱,我給你老人家賠個不是?!?/div>
劉姥姥則很得體的回了一句,“我要惱,也就不說了”。
“劉姥姥這幾句話相當巧妙,可以看作是感嘆,也可以看作是借機嘲諷賈家違背了待客之道,還讓對方一點把柄都抓不到?!闭驳ふJ為,這就說明劉姥姥是個很聰明的人。
遺憾的是,《紅樓夢》未完,詹丹推測,作為結構性人物,劉姥姥原本三進榮國府也許還有另外的安排,不單單是從她的視角出發,來講述一個家族如何由盛轉衰。
“而且,從巧姐的判詞《留余慶》來看,后來是劉姥姥救了巧姐。作者或許想嘗試這樣的結局:讓劉姥姥將她帶去鄉下過普通人的生活,是不是也可以過得很好?而不是像現在的程高本所寫的巧姐,讓她被撮合給鄉下大財主家做媳婦?!闭驳ね茰y道。
哪個版本最靠譜?
不只是書中人物眾多,略微一翻與“紅學”相關的文章,初讀者很容易各種《紅樓夢》版本搞糊涂:程甲本、程乙本、庚辰本、甲戌本、乙卯本……簡直五花八門。
《<紅樓夢>通識》書影。中華書局出版
《紅樓夢》成書后,最初以抄本形式流傳。有觀點認為,曹雪芹寫完了全書,但流傳下來的只有前八十回,早期抄本大多書名《脂硯齋重評石頭記》。
清乾隆年間,程偉元、高鶚第一次整理出版一百二十回活字版,從此《紅樓夢》有了印刷本;之后又修訂一版。為了區別,前者稱“程甲本”,后者稱“程乙本”。
但這后四十回的作者是誰,依舊有爭論。詹丹說,一種說法是就是曹雪芹的原作,只不過是沒有修改過的草稿;一種說法是保留了一部分殘稿,大部分是別人續完的。
實際上,很多抄本在回目、字詞等方面存在著細微的差別。詹丹認為,抄本中文字錯誤較多,有的是抄寫時辨認失誤,也有抄寫時多抄、漏抄一類的情況。
“不同版本中,有些細微的改動很多。比如劉姥姥進大觀園,有人問早飯在哪里擺,有一個版本中,賈母回了一句,‘你三妹妹那里就好’,但程本卻是‘你三妹妹那里好’?!彼f。
詹丹解釋,雖然只有一字之差,但加一個“就”字,才跟當時大家正往探春院子里走的情境相吻合,也見出老祖宗說話的沉穩和精準。
脂硯齋是誰?
在《紅樓夢》的文學世界里,脂硯齋是一個很特別的存在,在流傳于世的一些抄本中,可以看到這個人關于情節、故事走向的點評,即紅學界鼎鼎大名的“脂批”。
圖片來源:87版《紅樓夢》視頻截圖
不過,脂硯齋的身份卻是一個謎團。很多研究者認為這個人是真實存在的,但也有人覺得,“脂硯齋”就是曹雪芹的化名,所謂脂批,就是一種自寫自評。
詹丹傾向于認為,脂硯齋是一位與曹雪芹關系很親密的人,原因就在于其評點處處流露出對作者以及創作內容的熟悉,包括書中人物塑造、結構安排等等,如同劇透。
“此外,畸笏叟也寫了一些《紅樓夢》的評語。也有人認為,他和脂硯齋是同一個人?!闭驳げ⒉徽J同這種看法,“從點評的語氣、風格來看,這應該是兩個人?!?/div>
雖然謎團尚存,但可以肯定的是,《紅樓夢》在今天仍然綻放著光彩。正如詹丹所言,書中有關飲食等方面的描寫,都為讀者馳騁想象力提供一方天地。(完)